<aside> 💡

Это материал о том, как примерно оценить свой уровень английского языка без сдачи IELTS и TOEFL. Материал собрала и подготовила команда **проекта AgileFluent.**

</aside>

Все уровни можно условно разделить на 3 большие общие группы:

Те, кто ищут работу в международной команде, чаще всего Independent users. Внутри этой группы важно найти в своих знаниях сильные стороны и подобрать правильное слово для резюме. Будущему работодателю неважно, знаете ли вы, как будет «эдельвейс» по-английски, главное, чтобы вы справлялись с рабочими задачами.

Так что, если вы…

  1. Общаетесь на работе, проводите встречи с клиентами и командой, пишете в чате на английском? Пусть есть акцент и иногда пропускаете артикль-другой, в целом справляетесь. То можно обозначать свой уровень в резюме как ‘English: professional working proficiency’. Еще можно указать уровень как B2 или B2+
  2. Понимаете основное в переписке по работе и на встречах, но самому может быть сложно их проводить? В CV можно указать: Languages: limited working English. Или указать уровень английского как B1.
  3. Часто сложно понять, писать B1 или B2, а онлайн тесты иногда однобоко проверяют только словарный запас или грамматику? Если понимаете суть текстов и речи без нюансов, можете говорить (не всегда быстро) и с некоторыми грамматическими ошибками, это скорее B1.
  4. Если понимаете детали, шире словарный запас (знаете синонимы к словам, которые часто используете) и избегаете грубых ошибок, это скорее B2.

Точно не стоит занижать свой уровень, писать фразы «читаю со словарём». Если нет уверенности в своём английском, можно начать с международных команд, где у большинства коллег не будет уровня носителей.

Если вам нужна помощь с оценкой вашего уровня английского и его прокачкой для работы за рубежом, приходите на наши курсы бизнес-английского 🤗